Passive Voice – strona bierna i marzenia o gosposi :D

Cześć Kazie i Kaziczki,

Dziś kolejny post na prośbę jednego z naszych zasłużonych widzów, Damiana, który prosił o wyjaśnienie strony biernej. Więc tak na szybko, off the hoof, kilka informacji na ten temat.

Więc wyobrazcie sobie, że wczoraj u nas w domu, był dzień jak codzień i mniej więcej tak wyglądał :

  • Marek przygotował śniadanie.
  • Ja podałam  śniadanie.
  • Ja zrobiłam zakupy.
  • Marek ugotował obiad.
  • Ja pozmywałam naczynia.

Taki rodzinny standard. Są to proste zdania typu S+V+O. Dla ułatwienia podkreśliłam Wam Subject i Verb, a skromne Dopełnienie które jest na końcu zdania (Object) jest pogrubione. W tych zdaniach Subject – osoba, tutaj ‚ja’ albo ‚Marek’, wykonujemy czynnośći: Marek przygotował, ja zrobiłam, Marek ugotował. W tych zdaniach Subject wykonuje robotę, jest aktywny. I to jest strona czynna – active voice. Generalnie najważniejsza informacja w zdaniu pojawia się na początku. W zdaniach czynnych z reguły najważniejszą informacją jest kto wykonuje czynność (podmiot), dlatego pierwsze słowo to Ja / Marek.

Ale czasami to kto wykonuje czynność nie jest najważniejsze. Nie liczy się kto odwalił robotę. A więc co się liczy? Liczy się fakt, że coś zostało zrobione, nieważne kto to wykonał. A więc wyobrażcie sobie, że pewnego razu zatrudniliśmy gosposię i już nie musieliśmy wszystkiego robić sami. Ale wszystko zostało wykonane. Oczywiście przez naszą nową pracowitą gosposię, ale kto to wykonał nie jest najważniejsze.

  • Śniadanie było/ zostało przygotowane.
  • Śniadanie było/ zostało podane.
  • Zakupy były/ zostały zrobione.
  • Obiad był/ został ugotowany.
  • Naczynia były/ zostały zmyte.

Tym razem mały, zapomniany object ze strony czynnej wskakuje na miejsce podmiotu. Co się stanie jeśli zaniedbane dopełnienie awansuje na pozycję podmiotu i robi skok from zero to hero na sam początek zdania? Ano, będziemy mieć stronę bierną! Przecież śniadanie czy zakupy (podmiot) nie mogą się same robić! Tym razem nasz podmiot jest bierny – passive voice.

Po angielsku te zdania będą wyglądały tak :

ACTIVE (wszystko sami!) PASSIVE (era gosposi)
Marek  przygotował śniadanie.

 

Ja podałam śniadanie.

 

Ja zrobiłam zakupy.

 

Marek ugotował obiad.

 

Ja pozmywałam naczynia.

 

Marek prepared breakfast.

 

I served breakfast.

 

I did shopping.

 

 Marek cooked dinner.

 

I washed the dishes.

Breakfast was prepared.

 

 Breakfast was served.

 

Shopping was done.

 

 Dinner was cooked.

 

The dishes were washed.

Przyjrzyjcie się dokładnie zdaniom w stronie biernej. Widzicie co się stało z naszym czasownikiem? Zamiast jednego mamy dwa!

prepared – was prepared

took – were taken

W stronie biernej używamy dwóch czasowników: to be + główny czasownik. I tutaj są dwa haki. Po pierwsze to nasze’ to be’ musimy zgadzać się z podmiotem, a po drugie musi być w odpowiednim czasie! Na potrzeby szkolne z reguły zamienia się zdania w stronie czynnej na stronę bierną, zachowując ten sam czas. Tak jak ja zrobiłam w przykładach powyżej.

Właściwie haki są trzy … bo ten główny czasownik, niezależnie od formy to be będzie ZAWSZE, ZAWSZE w czasie przeszłym- past participle (ed / 3 kolumna jeśli to czasownik nieregularny).

I tak oto Wasz nauczyciel czy nauczycielka, przy pomocy jednej niewinnej kartkóweczki prześwietli na wylot Waszą znajomość:

  • form ‚to be’ dla różnych osób ( I, you, he, she, it, we, you, they)
  • form to be w różnych czasach ( am, are, is \\\ was, were \\\will be \\\ have, has been \\\ had been \\\will be)
  • czasowników regularnych (łatwizna, dodaj -ed)
  • czasowników nieregularnych (uppps! trzeba je wykuć! )
  • tego czy śledzicie mój kanał i blog 😀 😀 😀

Ale nie trwożcie się Kazie i Kaziczki, bo jak już to zrozumiecie. A zakładam, że nikt nie będzie od Was wymagał znajomości passive bez wyłożenia Wam tych wszystkich treści wymienionych powyżej, to to będzie łatwizna! Bez najmniejszego wysiłku będziecie mogli używać passive voice we wszystkich czasach:

Breakfast is

is being

has been

was

had been

will be

served.

brought.

… ponieważ jedyne co się zmienia to forma ‚to be’ !

No i na sam koniec, pewnie zapytacie, czasy, to be, czasowniki nieregularne: a na co mnie to? Cały ten pasiw vojs? A ja Wam mówię warto to znać! To dość zaawansowana konstrukcja i generalnie służy głównie temu abyście mogli popisać się swoją wiedzą i zrobić wrażenie na innych. Passive voice jest bardzo mile widziana w pracach pisemnych, zwłaszcza na poziomie akademickim, w czasie rozmów o pracę, w czasie rozmów z przyszłymi teściami … Generalnie wszędzie gdzie chcemy udwać bardziej elokwentnych niż jesteśmy 😉

W kraju anglojęzycznym nie usłyszycie takich zdań w autbusie czy na ulicy. I zapewne przeciętny Anglik czy Amerykanin nawet nie zna tej konstrukcji. I właśnie wtedy jest ten moment, żeby się popisać!

Kolejnym zastosowaniem takiej bezosobowej formy są nagłówki gazet typu ‚Two bodies were found’, ‚Five people were arrested after the match’ i najróżniejsze obwieszczenia typu ‚English is spoken here’, ‚Staff abuse will not be tolerated’.

Widzisz Damian, trzeba było nie pytać!

Pozdrawiam Was serdecznie. Dajcie mi znaćw komentarzu czy ta historyjka do Was trafiła 😉

Na stronie głównej tego bloga macie opcję ‚subskrybuj’ więc jeśli chcecie być na bieżąco z moimi wpisami, zapiszcie się!

4 komentarze

  1. Damian

    Jak zwykle jesteś niezawodna w tłumaczeniu ! Dzięki wielkie, czyli chcąc powiedzieć Wszystko zostanie zrobione jutro, powiem: Everything is being done tommorow ?

    Odpowiedz

Dodaj komentarz