-
Przepraszam, czy tu biją? Indirect questions – angielska uprzejmość.
Cześć Kazie i Kaziczki, To jest bardzo fajny temat i już się na niego cieszę:D Znacie, nie znacie? Dla żądnych rozrywki nasz najnowszy filmik na początek. Tym razem z Georgem, Chłopakiem Babci 😉 I zanim przejdę do sedna, muszę wyjaśnić kilka rzeczy. Swoją drogą, ja tak właśnie prowadzę lekcje 😀 Zanim wytoczę ciężką amunicję teorii i praktyki, zwyczajnie pytam i zachęcam uczniów aby powiedzieli mi co już na ten temat wiedzą. Proszę o przykład, zachęcam aby sobie zrobili burzę mózgów – brainstorm w małych grupach (muszę pomyśleć o alternatywie dla tej wyświechtanej burzy bo bardzo źle mi się kojarzy;p). Porządkuję to w formie mapy myśli lub tabeli na tablicy i…
-
#2 Phrasal Verbs: driving.
Cześć Kazie i Kaziczki, Babcia dopiero co wróciła a już zdążyła nieźle namieszać i skubnęła mnie na £20! A wszystko zaczęło się od niewinnego telefonu. Babcia ‘zaprosiła’ mnie na bingo. Wcale nie miałam ochoty na bingo ale Babcia powiedziała mi, że jestem jej to winna… You owe me! Tak właśnie powiedziała 😉 I tak oto po raz kolejny zaryzykowałam i wsiadłam do Babcinego samochodu … W czasie jazdy, padły następujące czasowniki frazowe związane z prowadzeniem auta: to slow down – zwolnić to speed up – przyśpieszyć to run over – przejechać po czymś to fill up – zatankować to pull in – zjechać z drogi off we go – ruszamy,…