#1 Phrasal Verbs: talking on the phone.

Cześć Kazie i Kaziczki,

Jak to jest z tymi phrasal verbs i czy warto się ich uczyć?

Phrasal verbs są bardzo popularne w języku mówionym. Z definicji są nieformalne. Nie używa się ich w poważnych dysputach naukowych czy w czasie rozmowy o pracę. Pojawiają się mailach, smsach, zwykłych, codziennych konwersacjach. Więc jeśli chcesz rozumieć i używać ‚codziennego’ angielskiego ‚z ulicy’ to naucz się najpopularniejszych phrasal verbs. Te czasowniki są podobne do idiomów i z reguły nie można ich sobie dosłownie przetłumaczyć na polski, np wyrażenia: You turn me (podobasz mi się, podniecasz mnie)  on czy You are breaking up (słabo Cię słyszę, przez telefon). Przynajmniej dosłownie nie mamy tu do czynienia z prądem czy łamaniem sobie kości 😀

Myslałam osatnio jak Wam najlepiej przedstawić czasowniki które składają się z dwóch słów, tkzw. phrasal verbs. Generalnie chodzi o to, że look to nie to samo co look after 😉

Kiedy do zwykłego czasownika dołożymy słówko typu  on, off, down, up, after, through ( przyimki lub przysłówki ) to zrobimy sobie czasownik frazowy o nowym znaczeniu. Phrasal verbs, two- part verbs, multi-word verbs czasownik frazowy niejedno ma imię. Wybierzcie sobie te które najbardziej działa na Waszą wyobraźnię.

Jakiś czas temu zrobiłam filmik na plaży get i jego różnych wariacjach. Na kamieniach prezentowałam:

GET – off / on / on at / over / up / up to… / away / away with

► Czasowniki frazowe – GET – 25 najpopularniejszych czasowników frazowych #1

I chciałam zrobić całą serię na tej zasadzie. Ale to było dawno i dziś ten pomysł wydaje mi się trochę nudny. Może kiedyś wrócę to takiego modelu skupionego wokół jednego czasownika (look , put , go , run) i skończę tę serię 25 popularnych czasowników frazowych.

Dziś chcę podejść do sprawy w moim mniemaniu nieco bardziej kreatywnie i z większym potencjałem rozrywkowym. Dziś opowiem Wam o tych czasownikach skupiając się na konkretnym temacie. Pierwszy filmik w nowym roku będzie o czynności bardzo bliskiej mojemu sercu, rozmawianiu przez telefon 😉

#1 Phrasal Verbs: talking on the phone.

Oczywiście nie byłabym sobą gdybym przepuściła okazję do przebrania się i odegrania małej scenki. I tak w mojej głowie zakiełkowała scena rozmowy z babcią Kazią, którą ćwiczę dość często:

Dzwoni telefon …

  • I will pick up! (odebrać)
  • Hi granny.
  • Hello my dear. How is Diesel?
  • I can hardly hear you.
  • DIESEL!!!
  • You are breaking up. (Twój głos przerywa, słabe połączenie). Can you speak up?
  • Well I am still in Benidorm and I run out of money … 
  • Honey? do you need honey?
  • No, I said I need money. Can you send me some money?
  • Oh, money. Hold on. You need to speak to Marek. I will put you through… OK granny, speak to Marek now. I will call you back (oddzwonię)  in the evening. I am going to hang up (odkładam słuchawkę) now. Bye.

Tak patrzę sobie na te nasze phrasal verbs i myślę, ze można je popchnąć troszkę dalej 😀

W kontekście rozmawiania przez telefon znaczenia tych czasowników są takie jak przedstawiłam w filmiku, ale to nie koniec.

Skupmy się na razie na samym znaczeniu w różnych kontekstach:

to break up

  • RELACJE: zerwać, zakończyć związek : They broke up last month.
  • SZKOŁA: zacząć wakacje: This year schools break up for the summer holidays on 24th of June.
  • PRACA: skończyć się, np zebranie: The meeting broke up after an hour.
  • AMERICAN ENGLISH: wybuchnąć śmiechem: The whole class just broke up.

hang up 

  • DOSŁOWNIE: wisieć na wieszaku, haku : Your jacket is hanging up by the door.
  • TELEFON: jeśli dodamy on, zmienimy znaczenie z ‚zakończyć rozmowę telefoniczną’ na ‚rzucić słuchawką’ 😉 I can’t believe it! He hung up on me!

Kolejną sprawą wartą uwagi jest to że czasami między te (najczęściej) dwa słowa tworzące phrasal verb, musimy wcisnąć osobę lub rzecz która jest ‚odbiorcą’ akcji (OBJECT).

Niektóre z tych czasowników muszą mieć OBJECT i w gramatyce nazywane są TRANSITIVE. To dotyczy nie tylko czasowników frazowych, ale wszystkich czasowników 😉 Najlepiej uczyć się ich już z osobą lub rzeczą ( somebody, something).

To dość ważne, bo czasami zmienia się znaczenie:

to pick up – odebrać telefon i tylko telefon!

pick someone/ something up – odebrać osobę lub rzecz : Can you pick the kids up after school? Can you pick my books up on you way home?

Ale wróćmy do naszego telefonowania. Zapraszam na mały quiz z czasownikami z filmiku:

Jeśli chcesz wspomóc rozwój mojej strony i kanału to udostępnij ten wpis na Facebook’u. Pozdrawiam Cię serdecznie!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 komentarz

  1. Krzysztof

    5of6 hm …not very good ,,She never callS me back-trzeba dodac S do trzeciej osoby-SHE,dobry test ….

    Odpowiedz

Dodaj komentarz